Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvādaśādityāsta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvādaśādityāsta”—
- dvādaśādityās -
-
dvādaśāditya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Dvadashaditya
Alternative transliteration: dvadashadityasta, dvadasadityasta, [Devanagari/Hindi] द्वादशादित्यास्त, [Bengali] দ্বাদশাদিত্যাস্ত, [Gujarati] દ્વાદશાદિત્યાસ્ત, [Kannada] ದ್ವಾದಶಾದಿತ್ಯಾಸ್ತ, [Malayalam] ദ്വാദശാദിത്യാസ്ത, [Telugu] ద్వాదశాదిత్యాస్త
Sanskrit References
“dvādaśādityāsta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.79.6 < [Chapter LXXIX]
Verse 7.2.31.105 < [Chapter 31]
Verse 3.43.12 < [Chapter 43]
Verse 5.3.20.10 < [Chapter 20]
Verse 6.1.155.10 < [Chapter 155]
Verse 6.236.6 < [Chapter 236]
Verse 11.6.3.5 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 14.6.9.3 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)