Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durgasampattimākhyāsye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durgasampattimākhyāsye”—
- durgasampat -
-
durgasampad (noun, feminine)[compound], [adverb]
- timā -
-
tima (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ākhyā -
-
ākhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ākhyā (noun, feminine)[nominative single]
- asye -
-
√as (verb class 4)[present passive first single]
Extracted glossary definitions: Tima, Akhya
Alternative transliteration: durgasampattimakhyasye, [Devanagari/Hindi] दुर्गसम्पत्तिमाख्यास्ये, [Bengali] দুর্গসম্পত্তিমাখ্যাস্যে, [Gujarati] દુર્ગસમ્પત્તિમાખ્યાસ્યે, [Kannada] ದುರ್ಗಸಮ್ಪತ್ತಿಮಾಖ್ಯಾಸ್ಯೇ, [Malayalam] ദുര്ഗസമ്പത്തിമാഖ്യാസ്യേ, [Telugu] దుర్గసమ్పత్తిమాఖ్యాస్యే
Sanskrit References
“durgasampattimākhyāsye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 222.1 < [Chapter 222]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)