Analysis of “durbhikṣakalaharogāṃścātra”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durbhikṣakalaharogāṃścātra”—

  • durbhikṣaka -
  • durbhikṣaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durbhikṣaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • laharo -
  • lahara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gāṃś -
  • ga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Durbhikshaka, Lahara

Alternative transliteration: durbhikshakalaharogamshcatra, durbhiksakalaharogamscatra, [Devanagari/Hindi] दुर्भिक्षकलहरोगांश्चात्र, [Bengali] দুর্ভিক্ষকলহরোগাংশ্চাত্র, [Gujarati] દુર્ભિક્ષકલહરોગાંશ્ચાત્ર, [Kannada] ದುರ್ಭಿಕ್ಷಕಲಹರೋಗಾಂಶ್ಚಾತ್ರ, [Malayalam] ദുര്ഭിക്ഷകലഹരോഗാംശ്ചാത്ര, [Telugu] దుర్భిక్షకలహరోగాంశ్చాత్ర

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: