Analysis of “duḥśāsanakarotsṛṣṭaviprakīrṇaśiroruhā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥśāsanakarotsṛṣṭaviprakīrṇaśiroruhā”—

  • duḥśāsana -
  • duḥśāsana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥśāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karo -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • utsṛṣṭa -
  • utsṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viprakīrṇaśiroruhā -
  • viprakīrṇaśiroruhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Duhshasana, Kara, Utsrishta, Viprakirnashiroruha

Alternative transliteration: duhshasanakarotsrishtaviprakirnashiroruha, duhsasanakarotsrstaviprakirnasiroruha, [Devanagari/Hindi] दुःशासनकरोत्सृष्टविप्रकीर्णशिरोरुहा, [Bengali] দুঃশাসনকরোত্সৃষ্টবিপ্রকীর্ণশিরোরুহা, [Gujarati] દુઃશાસનકરોત્સૃષ્ટવિપ્રકીર્ણશિરોરુહા, [Kannada] ದುಃಶಾಸನಕರೋತ್ಸೃಷ್ಟವಿಪ್ರಕೀರ್ಣಶಿರೋರುಹಾ, [Malayalam] ദുഃശാസനകരോത്സൃഷ്ടവിപ്രകീര്ണശിരോരുഹാ, [Telugu] దుఃశాసనకరోత్సృష్టవిప్రకీర్ణశిరోరుహా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: