Analysis of “draṣṭāraśchandāṃsyakṣaraśaśśṛṇu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “draṣṭāraśchandāṃsyakṣaraśaśśṛṇu”—

  • draṣṭāraś -
  • draṣṭṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛś (verb class 1)
    [periphrastic-future active third plural]
  • chandāṃsya -
  • chandāṃsi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    chandāṃsi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    chandāṃsi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    chandas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • akṣaraśaś -
  • akṣaraśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]

Extracted glossary definitions: Drashtri, Chandas, Chandamsi, Aksharashah

Alternative transliteration: drashtarashchandamsyaksharashashshrinu, drastaraschandamsyaksarasassrnu, [Devanagari/Hindi] द्रष्टारश्छन्दांस्यक्षरशश्शृणु, [Bengali] দ্রষ্টারশ্ছন্দাংস্যক্ষরশশ্শৃণু, [Gujarati] દ્રષ્ટારશ્છન્દાંસ્યક્ષરશશ્શૃણુ, [Kannada] ದ್ರಷ್ಟಾರಶ್ಛನ್ದಾಂಸ್ಯಕ್ಷರಶಶ್ಶೃಣು, [Malayalam] ദ്രഷ്ടാരശ്ഛന്ദാംസ്യക്ഷരശശ്ശൃണു, [Telugu] ద్రష్టారశ్ఛన్దాంస్యక్షరశశ్శృణు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: