Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “divyarūpadharo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyarūpadharo”—
- divyarūpa -
-
divyarūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]divyarūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dha -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ro -
-
ru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Divyarupa, Dha
Alternative transliteration: divyarupadharo, [Devanagari/Hindi] दिव्यरूपधरो, [Bengali] দিব্যরূপধরো, [Gujarati] દિવ્યરૂપધરો, [Kannada] ದಿವ್ಯರೂಪಧರೋ, [Malayalam] ദിവ്യരൂപധരോ, [Telugu] దివ్యరూపధరో
Sanskrit References
“divyarūpadharo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.37.22 < [Chapter 37]
Verse 2.93.38 < [Chapter 93]
Verse 6.40.43 < [Chapter 40]
Verse 6.127.160 < [Chapter 127]
Verse 6.197.83 < [Chapter 197]
Verse 6.212.22 < [Chapter 212]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.402.107 < [Chapter 402]
Verse 1.534.60 < [Chapter 534]
Verse 1.554.6 < [Chapter 554]
Verse 1.564.88 < [Chapter 564]
Verse 2.3.59 < [Chapter 3]
Verse 2.21.4 < [Chapter 21]
Verse 2.234.74 < [Chapter 234]
Verse 2.247.20 < [Chapter 247]
Verse 2.270.55 < [Chapter 270]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.10.97 < [Chapter 10]
Verse 5.3.83.79 < [Chapter 83]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.782 < [Chapter 29]
Verse 13.5.51 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)