Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmamācaret”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmamācaret”—
- dharma -
-
dharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharman (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- caret -
-
√car (verb class 1)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Dharma, Dharman, Asmad
Alternative transliteration: dharmamacaret, [Devanagari/Hindi] धर्ममाचरेत्, [Bengali] ধর্মমাচরেত্, [Gujarati] ધર્મમાચરેત્, [Kannada] ಧರ್ಮಮಾಚರೇತ್, [Malayalam] ധര്മമാചരേത്, [Telugu] ధర్మమాచరేత్
Sanskrit References
“dharmamācaret” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 0.3 < [Introduction]
Verse 7.2.15.68 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.413.111 < [Chapter 413]
Verse 3.34.40 < [Chapter 34]
Verse 4.63.43 < [Chapter 63]
Verse 12.138.38 < [Chapter 138]
Verse 12.139.59 < [Chapter 139]
Verse 12.257.13 < [Chapter 257]
Verse 12.309.91 < [Chapter 309]
Verse 159.6 < [Chapter 159]
Verse 4.175.28 < [Chapter 175]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)