Analysis of “devatādyāścā'mūlyopadāsamarpaṇaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devatādyāścā'mūlyopadāsamarpaṇaiḥ”—

  • devatād -
  • devatāt (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    devata (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    devata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yāś -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • cā' -
  • amūlyo -
  • amūlya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amūlya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    amūlyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upadāsam -
  • upadāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • arpaṇaiḥ -
  • arpaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    arpaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Devatat, Devata, Amulya, Upadasa, Arpana

Alternative transliteration: devatadyashca'mulyopadasamarpanaih, devatadyasca'mulyopadasamarpanaih, [Devanagari/Hindi] देवताद्याश्चाऽमूल्योपदासमर्पणैः, [Bengali] দেবতাদ্যাশ্চাঽমূল্যোপদাসমর্পণৈঃ, [Gujarati] દેવતાદ્યાશ્ચાઽમૂલ્યોપદાસમર્પણૈઃ, [Kannada] ದೇವತಾದ್ಯಾಶ್ಚಾಽಮೂಲ್ಯೋಪದಾಸಮರ್ಪಣೈಃ, [Malayalam] ദേവതാദ്യാശ്ചാഽമൂല്യോപദാസമര്പണൈഃ, [Telugu] దేవతాద్యాశ్చాఽమూల్యోపదాసమర్పణైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: