Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devagandharvayakṣāṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devagandharvayakṣāṇāṃ”—
- devagandharva -
-
devagandharva (noun, masculine)[compound], [vocative single]devagandharva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yakṣāṇām -
-
yakṣa (noun, masculine)[genitive plural]yakṣa (noun, neuter)[genitive plural]yakṣā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Devagandharva, Yaksha
Alternative transliteration: devagandharvayakshanam, devagandharvayaksanam, [Devanagari/Hindi] देवगन्धर्वयक्षाणां, [Bengali] দেবগন্ধর্বযক্ষাণাং, [Gujarati] દેવગન્ધર્વયક્ષાણાં, [Kannada] ದೇವಗನ್ಧರ್ವಯಕ್ಷಾಣಾಂ, [Malayalam] ദേവഗന്ധര്വയക്ഷാണാം, [Telugu] దేవగన్ధర్వయక్షాణాం
Sanskrit References
“devagandharvayakṣāṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.235 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 1.3.9.77 < [Chapter 9]
Verse 12.31 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)