Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devāgreno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devāgreno”—
- devāg -
-
devāc (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]devāc (noun, neuter)[nominative single], [vocative single]
- re -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ra (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ṛ (noun, feminine)[instrumental single], [dative single]ṛ (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]rā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ino -
-
inu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Devac, Inu
Alternative transliteration: devagreno, [Devanagari/Hindi] देवाग्रेनो, [Bengali] দেবাগ্রেনো, [Gujarati] દેવાગ્રેનો, [Kannada] ದೇವಾಗ್ರೇನೋ, [Malayalam] ദേവാഗ്രേനോ, [Telugu] దేవాగ్రేనో
Sanskrit References
“devāgreno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.354 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)