Analysis of “darśayansvapriyāyāstamātmavṛttāntasaṃcayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darśayansvapriyāyāstamātmavṛttāntasaṃcayam”—

  • darśayan -
  • dṛś -> darśayat (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś], [vocative single from √dṛś]
    darśayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • svapriyāyās -
  • svapriyā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tamāt -
  • tama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛttānta -
  • vṛttānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛttānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañcayam -
  • sañcaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Darshayat, Svapriya, Tama, Vrittanta, Sancaya

Alternative transliteration: darshayansvapriyayastamatmavrittantasamcayam, darsayansvapriyayastamatmavrttantasamcayam, [Devanagari/Hindi] दर्शयन्स्वप्रियायास्तमात्मवृत्तान्तसंचयम्, [Bengali] দর্শযন্স্বপ্রিযাযাস্তমাত্মবৃত্তান্তসংচযম্, [Gujarati] દર્શયન્સ્વપ્રિયાયાસ્તમાત્મવૃત્તાન્તસંચયમ્, [Kannada] ದರ್ಶಯನ್ಸ್ವಪ್ರಿಯಾಯಾಸ್ತಮಾತ್ಮವೃತ್ತಾನ್ತಸಂಚಯಮ್, [Malayalam] ദര്ശയന്സ്വപ്രിയായാസ്തമാത്മവൃത്താന്തസംചയമ്, [Telugu] దర్శయన్స్వప్రియాయాస్తమాత్మవృత్తాన్తసంచయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: