Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dadarśānimiṣekṣaṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dadarśānimiṣekṣaṇaḥ”—
- dadarśā -
-
√dṛś (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- animiṣe -
-
animiṣā (indeclinable)[indeclinable]animiṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]animiṣa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]animiṣ (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]animiṣā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īkṣaṇaḥ -
-
īkṣaṇa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Animisha, Animish, Ikshana
Alternative transliteration: dadarshanimishekshanah, dadarsanimiseksanah, [Devanagari/Hindi] ददर्शानिमिषेक्षणः, [Bengali] দদর্শানিমিষেক্ষণঃ, [Gujarati] દદર્શાનિમિષેક્ષણઃ, [Kannada] ದದರ್ಶಾನಿಮಿಷೇಕ್ಷಣಃ, [Malayalam] ദദര്ശാനിമിഷേക്ഷണഃ, [Telugu] దదర్శానిమిషేక్షణః
Sanskrit References
“dadarśānimiṣekṣaṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 15.40.19 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)