Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dadāmyasmai”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dadāmyasmai”—
- dadāmya -
-
√dā (verb class 1)[present active first single]√dā (verb class 3)[present active first single]√dad (verb class 1)[present active first single]
- asmai -
-
idam (pronoun, masculine)[dative single]idam (pronoun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Idam
Alternative transliteration: dadamyasmai, [Devanagari/Hindi] ददाम्यस्मै, [Bengali] দদাম্যস্মৈ, [Gujarati] દદામ્યસ્મૈ, [Kannada] ದದಾಮ್ಯಸ್ಮೈ, [Malayalam] ദദാമ്യസ്മൈ, [Telugu] దదామ్యస్మై
Sanskrit References
“dadāmyasmai” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.141.25 < [Chapter 141]
Verse 1.147.36 < [Chapter 147]
Verse 1.304.59 < [Chapter 304]
Verse 1.431.116 < [Chapter 431]
Verse 1.578.67 < [Chapter 578]
Verse 2.161.58 < [Chapter 161]
Verse 3.168.29 < [Chapter 168]
Verse 3.193.62 < [Chapter 193]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.1064 < [Chapter 18]
Verse 42B.2824 [196:31] < [Chapter 42B]
Verse 7.67.46 < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)