Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daṃśāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daṃśāśca”—
- daṃśāś -
-
daṃśa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]daṃśā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Damsha
Alternative transliteration: damshashca, damsasca, [Devanagari/Hindi] दंशाश्च, [Bengali] দংশাশ্চ, [Gujarati] દંશાશ્ચ, [Kannada] ದಂಶಾಶ್ಚ, [Malayalam] ദംശാശ്ച, [Telugu] దంశాశ్చ
Sanskrit References
“daṃśāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Verse 7.13.39 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.178.25 < [Chapter 178]
Verse 1.331.6 < [Chapter 331]
Verse 1.335.36 < [Chapter 335]
Verse 1.407.113 < [Chapter 407]
Verse 1.419.28 < [Chapter 419]
Verse 2.66.86 < [Chapter 66]
Verse 3.1.4 < [Chapter 1]
Verse 3.70.47 < [Chapter 70]
Verse 25.12 < [Chapter 25]
Verse 6.1.4.10 < [Chapter 4]
Verse 7.1.32.75 < [Chapter 32]
Verse 6.59 < [Chapter 6]
Verse 294.20 < [Chapter 294]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)