Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśavarṣasahasrāntamāttānantakuvāsanāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśavarṣasahasrāntamāttānantakuvāsanāḥ”—
- daśavarṣasahasrān -
-
daśavarṣasahasra (noun, masculine)[accusative plural]
- tamāt -
-
tama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]tama (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- anta -
-
anta (noun, masculine)[compound], [vocative single]anta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ant (verb class 1)[imperative active second single]
- kuvā -
-
kuva (noun, neuter)[compound], [vocative single]kū (noun, feminine)[instrumental single]
- asanāḥ -
-
asana (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]asanā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Dashavarshasahasra, Tama, Anta, Kuva, Asana
Alternative transliteration: dashavarshasahasrantamattanantakuvasanah, dasavarsasahasrantamattanantakuvasanah, [Devanagari/Hindi] दशवर्षसहस्रान्तमात्तानन्तकुवासनाः, [Bengali] দশবর্ষসহস্রান্তমাত্তানন্তকুবাসনাঃ, [Gujarati] દશવર્ષસહસ્રાન્તમાત્તાનન્તકુવાસનાઃ, [Kannada] ದಶವರ್ಷಸಹಸ್ರಾನ್ತಮಾತ್ತಾನನ್ತಕುವಾಸನಾಃ, [Malayalam] ദശവര്ഷസഹസ്രാന്തമാത്താനന്തകുവാസനാഃ, [Telugu] దశవర్షసహస్రాన్తమాత్తానన్తకువాసనాః
Sanskrit References
“daśavarṣasahasrāntamāttānantakuvāsanāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.30.6 < [Chapter XXX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)