Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśavarṣāttaraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśavarṣāttaraṃ”—
- daśavarṣāt -
-
daśavarṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]daśavarṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- taram -
-
tara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Dashavarsha, Tara
Alternative transliteration: dashavarshattaram, dasavarsattaram, [Devanagari/Hindi] दशवर्षात्तरं, [Bengali] দশবর্ষাত্তরং, [Gujarati] દશવર્ષાત્તરં, [Kannada] ದಶವರ್ಷಾತ್ತರಂ, [Malayalam] ദശവര്ഷാത്തരം, [Telugu] దశవర్షాత్తరం
Sanskrit References
“daśavarṣāttaraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.391.90 < [Chapter 391]
Verse 1.407.87 < [Chapter 407]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)