Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśasāhasrahastāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśasāhasrahastāśca”—
- daśasāhasra -
-
daśasāhasra (noun, masculine)[compound], [vocative single]daśasāhasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hastāś -
-
hasta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]hastā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dashasahasra, Hasta
Alternative transliteration: dashasahasrahastashca, dasasahasrahastasca, [Devanagari/Hindi] दशसाहस्रहस्ताश्च, [Bengali] দশসাহস্রহস্তাশ্চ, [Gujarati] દશસાહસ્રહસ્તાશ્ચ, [Kannada] ದಶಸಾಹಸ್ರಹಸ್ತಾಶ್ಚ, [Malayalam] ദശസാഹസ്രഹസ്താശ്ച, [Telugu] దశసాహస్రహస్తాశ్చ
Sanskrit References
“daśasāhasrahastāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.14.56 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)