Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśamīvedhasahitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśamīvedhasahitā”—
- daśamī -
-
daśamī (noun, feminine)[compound], [nominative single]daśamin (noun, masculine)[nominative single]
- vedhasa -
-
vedhasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vedhasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hitā -
-
hitā (noun, feminine)[nominative single]√hi -> hitā (participle, feminine)[nominative single from √hi class 5 verb]
Extracted glossary definitions: Dashami, Dashamin, Vedhasa, Hita
Alternative transliteration: dashamivedhasahita, dasamivedhasahita, [Devanagari/Hindi] दशमीवेधसहिता, [Bengali] দশমীবেধসহিতা, [Gujarati] દશમીવેધસહિતા, [Kannada] ದಶಮೀವೇಧಸಹಿತಾ, [Malayalam] ദശമീവേധസഹിതാ, [Telugu] దశమీవేధసహితా
Sanskrit References
“daśamīvedhasahitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.233.31 < [Chapter 233]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)