Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛṣṭavatyasmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭavatyasmi”—
- dṛṣṭavatya -
-
√dṛś -> dṛṣṭavatī (participle, feminine)[compound from √dṛś], [adverb from √dṛś]dṛṣṭavatī (noun, masculine)[compound], [adverb]dṛṣṭavatī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dṛṣṭavatī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dṛṣṭavat (noun, masculine)[locative single]dṛṣṭavat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√dṛś -> dṛṣṭavat (participle, masculine)[locative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭavat (participle, neuter)[nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭavatī (participle, feminine)[nominative single from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb]
- asmi -
-
√as (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Drishtavat, Drishtavati
Alternative transliteration: drishtavatyasmi, drstavatyasmi, [Devanagari/Hindi] दृष्टवत्यस्मि, [Bengali] দৃষ্টবত্যস্মি, [Gujarati] દૃષ્ટવત્યસ્મિ, [Kannada] ದೃಷ್ಟವತ್ಯಸ್ಮಿ, [Malayalam] ദൃഷ്ടവത്യസ്മി, [Telugu] దృష్టవత్యస్మి
Sanskrit References
“dṛṣṭavatyasmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.225 < [Chapter 29A]
Verse 2.17.2 < [Chapter 17]
Verse 3.28.14 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)