Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.17.2

साहं प्रत्युपकारार्थं चिन्तयन्त्यनिशं नृप ।
तवेमे पुत्रशकले दृष्टवत्यस्मि धार्मिक ॥ २ ॥

sāhaṃ pratyupakārārthaṃ cintayantyaniśaṃ nṛpa |
taveme putraśakale dṛṣṭavatyasmi dhārmika || 2 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...into the woods to practise ascetic penances. I am very unfortunate for I have no son. What shall I do, therefore, with my kingdom or with a boon?' Krishna continued,— "Hearing these...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.17.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saha, Pratyupakara, Artha, Cintayanti, Anisham, Anisha, Nripa, Yushmad, Iyam, Idam, Putra, Shakala, Drishtavat, Drishtavati, Dharmika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.17.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāhaṃ pratyupakārārthaṃ cintayantyaniśaṃ nṛpa
  • sāham -
  • sāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pratyupakārā -
  • pratyupakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cintayantya -
  • cintayantī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cintayantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cintayantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cint (verb class 10)
    [present active third plural]
  • aniśam -
  • aniśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    aniśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aniśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aniśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “taveme putraśakale dṛṣṭavatyasmi dhārmika
  • tave -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakale -
  • śakala (noun, masculine)
    [locative single]
    śakala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śakalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dṛṣṭavatya -
  • dṛś -> dṛṣṭavatī (participle, feminine)
    [compound from √dṛś], [adverb from √dṛś]
    dṛṣṭavatī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dṛṣṭavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dṛṣṭavatī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dṛṣṭavat (noun, masculine)
    [locative single]
    dṛṣṭavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛś -> dṛṣṭavat (participle, masculine)
    [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭavat (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭavatī (participle, feminine)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • dhārmika -
  • dhārmika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhārmika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.17.2

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.17.2 in Kannada sript:
ಸಾಹಂ ಪ್ರತ್ಯುಪಕಾರಾರ್ಥಂ ಚಿನ್ತಯನ್ತ್ಯನಿಶಂ ನೃಪ ।
ತವೇಮೇ ಪುತ್ರಶಕಲೇ ದೃಷ್ಟವತ್ಯಸ್ಮಿ ಧಾರ್ಮಿಕ ॥ ೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.17.2 in Bengali sript:
সাহং প্রত্যুপকারার্থং চিন্তযন্ত্যনিশং নৃপ ।
তবেমে পুত্রশকলে দৃষ্টবত্যস্মি ধার্মিক ॥ ২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.17.2 in Gujarati sript:
સાહં પ્રત્યુપકારાર્થં ચિન્તયન્ત્યનિશં નૃપ ।
તવેમે પુત્રશકલે દૃષ્ટવત્યસ્મિ ધાર્મિક ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.17.2 in Malayalam sript:
സാഹം പ്രത്യുപകാരാര്ഥം ചിന്തയന്ത്യനിശം നൃപ ।
തവേമേ പുത്രശകലേ ദൃഷ്ടവത്യസ്മി ധാര്മിക ॥ ൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.17.2 in Telugu sript:
సాహం ప్రత్యుపకారార్థం చిన్తయన్త్యనిశం నృప ।
తవేమే పుత్రశకలే దృష్టవత్యస్మి ధార్మిక ॥ ౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: