Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛśocyamāne”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛśocyamāne”—
- dṛśo -
-
dṛśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dṛśā (noun, feminine)[nominative single]dṛś (noun, feminine)[instrumental single]dṛś (noun, masculine)[instrumental single]
- ucyamāne -
-
√vac -> ucyamāna (participle, masculine)[locative single from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 3 verb]√vac -> ucyamāna (participle, neuter)[nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb], [locative single from √vac class 3 verb]√vac -> ucyamānā (participle, feminine)[nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative single from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Drisha, Drish, Ucyamana
Alternative transliteration: drishocyamane, drsocyamane, [Devanagari/Hindi] दृशोच्यमाने, [Bengali] দৃশোচ্যমানে, [Gujarati] દૃશોચ્યમાને, [Kannada] ದೃಶೋಚ್ಯಮಾನೇ, [Malayalam] ദൃശോച്യമാനേ, [Telugu] దృశోచ్యమానే
Sanskrit References
“dṛśocyamāne” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.5.12 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)