Analysis of “dūrādyā---sapadatrayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dūrādyā---sapadatrayam”—

  • dūrād -
  • dūrāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dūra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sapad -
  • sap -> sapat (participle, neuter)
    [nominative single from √sap class 1 verb], [vocative single from √sap class 1 verb], [accusative single from √sap class 1 verb]
  • atrayam -
  • atraya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atraya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Durat, Dura, Sapat, Atraya

Alternative transliteration: duradya---sapadatrayam, [Devanagari/Hindi] दूराद्या---सपदत्रयम्, [Bengali] দূরাদ্যা---সপদত্রযম্, [Gujarati] દૂરાદ્યા---સપદત્રયમ્, [Kannada] ದೂರಾದ್ಯಾ---ಸಪದತ್ರಯಮ್, [Malayalam] ദൂരാദ്യാ---സപദത്രയമ്, [Telugu] దూరాద్యా---సపదత్రయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: