Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāhyo'vagāḍhakaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāhyo'vagāḍhakaḥ”—
- dāhyo' -
-
√dah -> dāhya (participle, masculine)[nominative single from √dah]dāhī (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]dāhī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
- avagāḍha -
-
avagāḍha (noun, masculine)[compound], [vocative single]avagāḍha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaḥ -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dahya, Dahi, Avagadha, Kah
Alternative transliteration: dahyo'vagadhakah, [Devanagari/Hindi] दाह्योऽवगाढकः, [Bengali] দাহ্যোঽবগাঢকঃ, [Gujarati] દાહ્યોઽવગાઢકઃ, [Kannada] ದಾಹ್ಯೋಽವಗಾಢಕಃ, [Malayalam] ദാഹ്യോഽവഗാഢകഃ, [Telugu] దాహ్యోఽవగాఢకః
Sanskrit References
“dāhyo'vagāḍhakaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)