Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cikṣipuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cikṣipuḥ”—
- cikṣipuḥ -
-
√kṣip (verb class 4)[perfect active third plural]√kṣip (verb class 6)[perfect active third plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: cikshipuh, ciksipuh, [Devanagari/Hindi] चिक्षिपुः, [Bengali] চিক্ষিপুঃ, [Gujarati] ચિક્ષિપુઃ, [Kannada] ಚಿಕ್ಷಿಪುಃ, [Malayalam] ചിക്ഷിപുഃ, [Telugu] చిక్షిపుః
Sanskrit References
“cikṣipuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.200.64 < [Chapter CC]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.5.83 < [Chapter 5]
Verse 4.9.1 < [Chapter 9]
Verse 6.15.70 < [Chapter 15]
Verse 6.197.15 < [Chapter 197]
Verse 6.232.1 < [Chapter 232]
Verse 7.23.126 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.488.46 < [Chapter 488]
Verse 2.13.101 < [Chapter 13]
Verse 2.184.98 < [Chapter 184]
Verse 3.163.956 < [Chapter 163]
Verse 24.23 < [Chapter 24]
Verse 5.2.82.36 < [Chapter 82]
Verse 6.1.15.70 < [Chapter 15]
Verse 7.1.58.29 < [Chapter 58]
Verse 7.2.9.118 < [Chapter 9]
Verse 7.2.9.119 < [Chapter 9]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2855 [199:33] < [Chapter 42B]
Verse 3.21.21 < [Chapter 21]
Verse 3.268.29 < [Chapter 268]
Verse 5.159.3 < [Chapter 159]
Verse 6.54.3 < [Chapter 54]
Verse 7.17.11 < [Chapter 17]
Verse 7.63.4 < [Chapter 63]
Verse 8.17.10 < [Chapter 17]
Verse 14.77.16 < [Chapter 77]
Verse 4.169.62 < [Chapter 169]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)