Analysis of “ceṣṭā'lābhastathā'vamānanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ceṣṭā'lābhastathā'vamānanam”—

  • ceṣṭā' -
  • alābhas -
  • alābha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā' -
  • avamānanam -
  • avamānana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avamānanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Alabha, Avamanana

Alternative transliteration: ceshta'labhastatha'vamananam, cesta'labhastatha'vamananam, [Devanagari/Hindi] चेष्टाऽलाभस्तथाऽवमाननम्, [Bengali] চেষ্টাঽলাভস্তথাঽবমাননম্, [Gujarati] ચેષ્ટાઽલાભસ્તથાઽવમાનનમ્, [Kannada] ಚೇಷ್ಟಾಽಲಾಭಸ್ತಥಾಽವಮಾನನಮ್, [Malayalam] ചേഷ്ടാഽലാഭസ്തഥാഽവമാനനമ്, [Telugu] చేష్టాఽలాభస్తథాఽవమాననమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: