Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cārucāmīkarāndolākrīḍāsaktaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cārucāmīkarāndolākrīḍāsaktaiśca”—
- cāru -
-
cāru (indeclinable)[indeclinable]cāru (noun, masculine)[compound], [adverb]cāru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- cāmīkarān -
-
cāmīkara (noun, masculine)[accusative plural]
- dolā -
-
dola (noun, masculine)[compound], [vocative single]dolā (noun, feminine)[nominative single]
- ākrīḍā -
-
ākrīḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākrīḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- asaktaiś -
-
asakta (noun, masculine)[instrumental plural]asakta (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Caru, Camikara, Dola, Akrida, Asakta
Alternative transliteration: carucamikarandolakridasaktaishca, carucamikarandolakridasaktaisca, [Devanagari/Hindi] चारुचामीकरान्दोलाक्रीडासक्तैश्च, [Bengali] চারুচামীকরান্দোলাক্রীডাসক্তৈশ্চ, [Gujarati] ચારુચામીકરાન્દોલાક્રીડાસક્તૈશ્ચ, [Kannada] ಚಾರುಚಾಮೀಕರಾನ್ದೋಲಾಕ್ರೀಡಾಸಕ್ತೈಶ್ಚ, [Malayalam] ചാരുചാമീകരാന്ദോലാക്രീഡാസക്തൈശ്ച, [Telugu] చారుచామీకరాన్దోలాక్రీడాసక్తైశ్చ
Sanskrit References
“cārucāmīkarāndolākrīḍāsaktaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.428 < [Chapter 57b: (appendix)]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)