Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāparokṣyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāparokṣyaṃ”—
- cāpa -
-
cāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ro -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛ (noun, feminine)[instrumental single]ṛ (noun, masculine)[instrumental single]ru (noun, masculine)[vocative single]rā (noun, feminine)[nominative single]
- ukṣyam -
-
√ukṣ -> ukṣya (participle, masculine)[accusative single from √ukṣ class 1 verb]√ukṣ -> ukṣya (participle, neuter)[nominative single from √ukṣ class 1 verb], [accusative single from √ukṣ class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Capa, Ukshya
Alternative transliteration: caparokshyam, caparoksyam, [Devanagari/Hindi] चापरोक्ष्यं, [Bengali] চাপরোক্ষ্যং, [Gujarati] ચાપરોક્ષ્યં, [Kannada] ಚಾಪರೋಕ್ಷ್ಯಂ, [Malayalam] ചാപരോക്ഷ്യം, [Telugu] చాపరోక్ష్యం
Sanskrit References
“cāparokṣyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.578.68 < [Chapter 578]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)