Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāpagāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāpagāḥ”—
- cāpa -
-
cāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gāḥ -
-
ga (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]gā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]go (noun, masculine)[accusative plural]√gā (verb class 2)[injunctive active second single]√gā (verb class 3)[injunctive active second single]
Extracted glossary definitions: Capa
Alternative transliteration: capagah, [Devanagari/Hindi] चापगाः, [Bengali] চাপগাঃ, [Gujarati] ચાપગાઃ, [Kannada] ಚಾಪಗಾಃ, [Malayalam] ചാപഗാഃ, [Telugu] చాపగాః
Sanskrit References
“cāpagāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.111.30 < [Chapter 111]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.218.79 < [Chapter 218]
Verse 1.559.19 < [Chapter 559]
Verse 2.68.102 < [Chapter 68]
Verse 2.115.11 < [Chapter 115]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)