Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cānekapatrāntamasaṃkhyātaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cānekapatrāntamasaṃkhyātaṃ”—
- cān -
-
ca (noun, masculine)[accusative plural]
- ekapat -
-
ekapad (noun, masculine)[compound], [adverb]ekapad (noun, neuter)[compound], [adverb]
- rāntam -
-
√rā -> rāt (participle, masculine)[accusative single from √rā class 2 verb]
- asaṅkhyātam -
-
asaṅkhyāta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]asaṅkhyāta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asaṅkhyātā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Rat, Asankhyata
Alternative transliteration: canekapatrantamasamkhyatam, [Devanagari/Hindi] चानेकपत्रान्तमसंख्यातं, [Bengali] চানেকপত্রান্তমসংখ্যাতং, [Gujarati] ચાનેકપત્રાન્તમસંખ્યાતં, [Kannada] ಚಾನೇಕಪತ್ರಾನ್ತಮಸಂಖ್ಯಾತಂ, [Malayalam] ചാനേകപത്രാന്തമസംഖ്യാതം, [Telugu] చానేకపత్రాన్తమసంఖ్యాతం
Sanskrit References
“cānekapatrāntamasaṃkhyātaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.34.121 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)