Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bruvāṇasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bruvāṇasya”—
- bruvāṇasya -
-
bruvāṇa (noun, masculine)[genitive single]bruvāṇa (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Bruvana
Alternative transliteration: bruvanasya, [Devanagari/Hindi] ब्रुवाणस्य, [Bengali] ব্রুবাণস্য, [Gujarati] બ્રુવાણસ્ય, [Kannada] ಬ್ರುವಾಣಸ್ಯ, [Malayalam] ബ്രുവാണസ്യ, [Telugu] బ్రువాణస్య
Sanskrit References
“bruvāṇasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.37.29 < [Chapter 37]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.503.64 < [Chapter 503]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 21.13 < [Chapter 21]
Verse 62.8 < [Chapter 62]
Verse 66.9 < [Chapter 66]
Verse 64.17 < [Chapter 64]
Verse 35.12 < [Chapter 35]
Verse 71.7 < [Chapter 71]
Verse 29.8 < [Chapter 29]
Verse 12.28 < [Chapter 12]
Verse 53.39 < [Chapter 53]
Verse 6.1.45.23 < [Chapter 45]
Verse 6.1.144.115 < [Chapter 144]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)