Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇapuṃgave”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇapuṃgave”—
- brāhmaṇa -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brāhmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṅgave -
-
puṅgava (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Brahmana, Pungava
Alternative transliteration: brahmanapumgave, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणपुंगवे, [Bengali] ব্রাহ্মণপুংগবে, [Gujarati] બ્રાહ્મણપુંગવે, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣಪುಂಗವೇ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണപുംഗവേ, [Telugu] బ్రాహ్మణపుంగవే
Sanskrit References
“brāhmaṇapuṃgave” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.3.61.9 < [Chapter 61]
Verse 7.1.294.17 < [Chapter 294]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)