Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhuktiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhuktiśca”—
- bhuktiś -
-
bhukti (noun, feminine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhukti
Alternative transliteration: bhuktishca, bhuktisca, [Devanagari/Hindi] भुक्तिश्च, [Bengali] ভুক্তিশ্চ, [Gujarati] ભુક્તિશ્ચ, [Kannada] ಭುಕ್ತಿಶ್ಚ, [Malayalam] ഭുക്തിശ്ച, [Telugu] భుక్తిశ్చ
Sanskrit References
“bhuktiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.14.34 < [Chapter 14]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.307.94 < [Chapter 307]
Verse 1.390.104 < [Chapter 390]
Verse 1.563.26 < [Chapter 563]
Verse 2.15.36 < [Chapter 15]
Verse 2.197.66 < [Chapter 197]
Verse 3.11.100 < [Chapter 11]
Verse 3.144.105 < [Chapter 144]
Verse 3.180.73 < [Chapter 180]
Verse 3.183.101 < [Chapter 183]
Verse 2.1.38.76 < [Chapter 38]
Verse 3.2.24.7 < [Chapter 24]
Verse 5.1.29.7 < [Chapter 29]
Verse 5.1.56.47 < [Chapter 56]
Verse 13.52 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)