Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhojayettathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhojayettathā”—
- bhojayet -
-
√bhuj (verb class 0)[optative active third single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tatha
Alternative transliteration: bhojayettatha, [Devanagari/Hindi] भोजयेत्तथा, [Bengali] ভোজযেত্তথা, [Gujarati] ભોજયેત્તથા, [Kannada] ಭೋಜಯೇತ್ತಥಾ, [Malayalam] ഭോജയേത്തഥാ, [Telugu] భోజయేత్తథా
Sanskrit References
“bhojayettathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.258.79 < [Chapter 258]
Verse 1.263.57 < [Chapter 263]
Verse 1.265.25 < [Chapter 265]
Verse 1.268.33 < [Chapter 268]
Verse 1.270.14 < [Chapter 270]
Verse 1.279.108 < [Chapter 279]
Verse 1.536.71 < [Chapter 536]
Verse 3.126.97 < [Chapter 126]
Verse 3.138.11 < [Chapter 138]
Verse 3.138.60 < [Chapter 138]
Verse 3.138.98 < [Chapter 138]
Verse 3.140.50 < [Chapter 140]
Verse 1.210.14 < [Chapter 210]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)