Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhittayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhittayo”—
- bhitta -
-
bhitta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhitta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] भित्तयो, [Bengali] ভিত্তযো, [Gujarati] ભિત્તયો, [Kannada] ಭಿತ್ತಯೋ, [Malayalam] ഭിത്തയോ, [Telugu] భిత్తయో
Sanskrit References
“bhittayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.57 < [Chapter 3 - A Parable]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 48.52 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 55.24 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 64.105 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.85 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.95 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.102 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.43.450 < [Chapter 43]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 18.4 < [Chapter 18]
Verse 55.12 < [Chapter 55 - prāsādalakṣaṇādhyāyaḥ [prāsādalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 104.3 < [Chapter 104]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)