Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhikṣuke”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣuke”—
- bhikṣuke -
-
bhikṣuka (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Bhikshuka
Alternative transliteration: bhikshuke, bhiksuke, [Devanagari/Hindi] भिक्षुके, [Bengali] ভিক্ষুকে, [Gujarati] ભિક્ષુકે, [Kannada] ಭಿಕ್ಷುಕೇ, [Malayalam] ഭിക്ഷുകേ, [Telugu] భిక్షుకే
Sanskrit References
“bhikṣuke” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.42.27 < [Chapter 42]
Verse 6.206.19 < [Chapter 206]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.196.25 < [Chapter 196]
Verse 1.218.71 < [Chapter 218]
Verse 1.242.62 < [Chapter 242]
Verse 1.242.63 < [Chapter 242]
Verse 1.265.55 < [Chapter 265]
Verse 1.312.10 < [Chapter 312]
Verse 2.21.101 < [Chapter 21]
Verse 2.73.70 < [Chapter 73]
Verse 2.180.73 < [Chapter 180]
Verse 2.188.17 < [Chapter 188]
Verse 2.212.80 < [Chapter 212]
Verse 2.295.87 < [Chapter 295]
Verse 2.299.92 < [Chapter 299]
Verse 3.19.51 < [Chapter 19]
Verse 3.104.14 < [Chapter 104]
Verse 27.31 < [Chapter 27]
Verse 12.9.22 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)