Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavetso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavetso”—
- bhavet -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] भवेत्सो, [Bengali] ভবেত্সো, [Gujarati] ભવેત્સો, [Kannada] ಭವೇತ್ಸೋ, [Malayalam] ഭവേത്സോ, [Telugu] భవేత్సో
Sanskrit References
“bhavetso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.21.21 < [Chapter 21]
Verse 2.5.31.12 < [Chapter 31]
Verse 2.5.41.54 < [Chapter 41]
Verse 8.19.20 < [Chapter 19]
Verse 9.25.21 < [Chapter 25]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 37.39 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.576.59 < [Chapter 576]
Verse 35.214 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 6.1.274.87 < [Chapter 274]
Verse 103.56 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Verse 142.9 < [Chapter 142]
Verse 1.98.13 < [Chapter 98]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)