Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavānāste”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavānāste”—
- bhavān -
-
bhava (noun, masculine)[accusative plural]bhavant (pronoun, masculine)[nominative single]
- āste -
-
√ās (verb class 2)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Bhava, Bhavant
Alternative transliteration: bhavanaste, [Devanagari/Hindi] भवानास्ते, [Bengali] ভবানাস্তে, [Gujarati] ભવાનાસ્તે, [Kannada] ಭವಾನಾಸ್ತೇ, [Malayalam] ഭവാനാസ്തേ, [Telugu] భవానాస్తే
Sanskrit References
“bhavānāste” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.413.52 < [Chapter 413]
Verse 1.581.6 < [Chapter 581]
Verse 2.83.7 < [Chapter 83]
Verse 2.117.58 < [Chapter 117]
Verse 2.117.60 < [Chapter 117]
Verse 2.118.81 < [Chapter 118]
Verse 2.135.28 < [Chapter 135]
Verse 2.143.98 < [Chapter 143]
Verse 2.146.19 < [Chapter 146]
Verse 2.189.22 < [Chapter 189]
Verse 2.258.3 < [Chapter 258]
Verse 3.7.24 < [Chapter 7]
Verse 3.11.91 < [Chapter 11]
Verse 3.40.2 < [Chapter 40]
Verse 3.60.74 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)