Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaumeśvaro'bhavaddharaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaumeśvaro'bhavaddharaḥ”—
- bhaume -
-
bhauma (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]bhauma (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- iśvaro' -
-
iśvara (noun, masculine)[nominative single]
- abhavaddh -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
- haraḥ -
-
haras (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]hara (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhauma, Ishvara, Hara, Haras
Alternative transliteration: bhaumeshvaro'bhavaddharah, bhaumesvaro'bhavaddharah, [Devanagari/Hindi] भौमेश्वरोऽभवद्धरः, [Bengali] ভৌমেশ্বরোঽভবদ্ধরঃ, [Gujarati] ભૌમેશ્વરોઽભવદ્ધરઃ, [Kannada] ಭೌಮೇಶ್ವರೋಽಭವದ್ಧರಃ, [Malayalam] ഭൌമേശ്വരോഽഭവദ്ധരഃ, [Telugu] భౌమేశ్వరోఽభవద్ధరః
Sanskrit References
“bhaumeśvaro'bhavaddharaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.538.24 < [Chapter 538]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)