Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaumaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaumaśca”—
- bhaumaś -
-
bhauma (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhauma
Alternative transliteration: bhaumashca, bhaumasca, [Devanagari/Hindi] भौमश्च, [Bengali] ভৌমশ্চ, [Gujarati] ભૌમશ્ચ, [Kannada] ಭೌಮಶ್ಚ, [Malayalam] ഭൌമശ്ച, [Telugu] భౌమశ్చ
Sanskrit References
“bhaumaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.103.137 < [Chapter 103]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.99.26 < [Chapter 99]
Verse 1.212.30 < [Chapter 212]
Verse 1.308.44 < [Chapter 308]
Verse 1.398.49 < [Chapter 398]
Verse 2.176.66 < [Chapter 176]
Verse 2.176.84 < [Chapter 176]
Verse 3.52.36 < [Chapter 52]
Verse 3.153.84 < [Chapter 153]
Verse 10.1079 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.15 < [Book 7]
Verse 12.201.9 < [Chapter 201]
Verse 55.21 < [Chapter 55 - prāsādalakṣaṇādhyāyaḥ [prāsādalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 55.27 < [Chapter 55 - prāsādalakṣaṇādhyāyaḥ [prāsādalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 127.11 < [Chapter 127]
Verse 1.55.78 < [Chapter 55]
Verse 1.130.28 < [Chapter 130]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)