Analysis of “bhaktihīnamatoṣitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktihīnamatoṣitam”—

  • bhaktihīnam -
  • bhaktihīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaktihīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhaktihīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ato -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uṣitam -
  • uṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √vas class 1 verb], [accusative single from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √vas class 6 verb]
    vas -> uṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √vas class 6 verb], [accusative single from √vas class 6 verb]

Extracted glossary definitions: Bhaktihina, Ushita

Alternative transliteration: bhaktihinamatoshitam, bhaktihinamatositam, [Devanagari/Hindi] भक्तिहीनमतोषितम्, [Bengali] ভক্তিহীনমতোষিতম্, [Gujarati] ભક્તિહીનમતોષિતમ્, [Kannada] ಭಕ್ತಿಹೀನಮತೋಷಿತಮ್, [Malayalam] ഭക്തിഹീനമതോഷിതമ്, [Telugu] భక్తిహీనమతోషితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: