Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaktānāmabhayaṃkara”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktānāmabhayaṃkara”—
- bhaktānām -
-
bhakta (noun, masculine)[genitive plural]bhakta (noun, neuter)[genitive plural]bhaktā (noun, feminine)[genitive plural]
- abhayaṅkara -
-
abhayaṅkara (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhayaṅkara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhakta, Abhayankara
Alternative transliteration: bhaktanamabhayamkara, [Devanagari/Hindi] भक्तानामभयंकर, [Bengali] ভক্তানামভযংকর, [Gujarati] ભક્તાનામભયંકર, [Kannada] ಭಕ್ತಾನಾಮಭಯಂಕರ, [Malayalam] ഭക്താനാമഭയംകര, [Telugu] భక్తానామభయంకర
Sanskrit References
“bhaktānāmabhayaṃkara” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.38.137 < [Chapter 38]
Verse 1.46.68 < [Chapter 46]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.249.1 < [Chapter 249]
Verse 1.252.13 < [Chapter 252]
Verse 5.1.6.79 < [Chapter 6]
Verse 5.1.43.25 < [Chapter 43]
Verse 111.12c [commentary, 1352:1] < [Chapter 111]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.613 [33:15] < [Chapter 42]
Verse 6.115.63 < [Chapter 115]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)