Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhakṣaṇīyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhakṣaṇīyaṃ”—
- bhakṣaṇīyam -
-
bhakṣaṇīya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhakṣaṇīya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhakṣaṇīyā (noun, feminine)[adverb]√bhakṣ -> bhakṣaṇīya (participle, masculine)[adverb from √bhakṣ]√bhakṣ -> bhakṣaṇīya (participle, neuter)[adverb from √bhakṣ]√bhakṣ -> bhakṣaṇīyā (participle, feminine)[adverb from √bhakṣ]√bhakṣ -> bhakṣaṇīya (participle, masculine)[accusative single from √bhakṣ]√bhakṣ -> bhakṣaṇīya (participle, neuter)[nominative single from √bhakṣ], [accusative single from √bhakṣ]
Extracted glossary definitions: Bhakshaniya
Alternative transliteration: bhakshaniyam, bhaksaniyam, [Devanagari/Hindi] भक्षणीयं, [Bengali] ভক্ষণীযং, [Gujarati] ભક્ષણીયં, [Kannada] ಭಕ್ಷಣೀಯಂ, [Malayalam] ഭക്ഷണീയം, [Telugu] భక్షణీయం
Sanskrit References
“bhakṣaṇīyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.22.7 < [Chapter 22]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.493 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.237.92 < [Chapter 237]
Verse 1.253.90 < [Chapter 253]
Verse 1.476.110 < [Chapter 476]
Verse 4.28.59 < [Chapter 28]
Verse 6.1.114.44 < [Chapter 114]
Verse 7.4.24.38 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)