Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavatpārśvavarti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavatpārśvavarti”—
- bhagavat -
-
bhagavat (noun, masculine)[compound]bhagavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pārśvavarti -
-
pārśvavartin (noun, masculine)[compound], [adverb]pārśvavartin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Parshvavartin
Alternative transliteration: bhagavatparshvavarti, bhagavatparsvavarti, [Devanagari/Hindi] भगवत्पार्श्ववर्ति, [Bengali] ভগবত্পার্শ্ববর্তি, [Gujarati] ભગવત્પાર્શ્વવર્તિ, [Kannada] ಭಗವತ್ಪಾರ್ಶ್ವವರ್ತಿ, [Malayalam] ഭഗവത്പാര്ശ്വവര്തി, [Telugu] భగవత్పార్శ్వవర్తి
Sanskrit References
“bhagavatpārśvavarti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.207.58 < [Chapter 207]
Verse 2.3.6.34 < [Chapter 6]
Verse 2.3.8.40 < [Chapter 8]
Verse 4.29.69 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)