Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagaṇārdhenāntaritau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagaṇārdhenāntaritau”—
- bhagaṇārdhenā -
-
bhagaṇārdha (noun, masculine)[instrumental single]bhagaṇārdha (noun, neuter)[instrumental single]
- antaritau -
-
antarita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]antariti (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Bhaganardha, Antarita, Antariti
Alternative transliteration: bhaganardhenantaritau, [Devanagari/Hindi] भगणार्धेनान्तरितौ, [Bengali] ভগণার্ধেনান্তরিতৌ, [Gujarati] ભગણાર્ધેનાન્તરિતૌ, [Kannada] ಭಗಣಾರ್ಧೇನಾನ್ತರಿತೌ, [Malayalam] ഭഗണാര്ധേനാന്തരിതൌ, [Telugu] భగణార్ధేనాన్తరితౌ
Sanskrit References
“bhagaṇārdhenāntaritau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.4 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)