Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaṅgopamardau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaṅgopamardau”—
- bhaṅgo -
-
bhaṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhaṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhaṅgā (noun, feminine)[nominative single]bhaṅgu (noun, masculine)[vocative single]
- upamardau -
-
upamarda (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhanga, Bhangu, Upamarda
Alternative transliteration: bhangopamardau, [Devanagari/Hindi] भङ्गोपमर्दौ, [Bengali] ভঙ্গোপমর্দৌ, [Gujarati] ભઙ્ગોપમર્દૌ, [Kannada] ಭಙ್ಗೋಪಮರ್ದೌ, [Malayalam] ഭങ്ഗോപമര്ദൌ, [Telugu] భఙ్గోపమర్దౌ
Sanskrit References
“bhaṅgopamardau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 67.13 [807] < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)