Analysis of “bhṛgutanayaśśatamanyupārśvasaṃsthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhṛgutanayaśśatamanyupārśvasaṃsthaḥ”—

  • bhṛgutanayaś -
  • bhṛgutanaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śatamanyu -
  • śatamanyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śatamanyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śatamanyu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pārśvasaṃsthaḥ -
  • pārśvasaṃstha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bhrigutanaya, Shatamanyu, Parshvasamstha

Alternative transliteration: bhrigutanayashshatamanyuparshvasamsthah, bhrgutanayassatamanyuparsvasamsthah, [Devanagari/Hindi] भृगुतनयश्शतमन्युपार्श्वसंस्थः, [Bengali] ভৃগুতনযশ্শতমন্যুপার্শ্বসংস্থঃ, [Gujarati] ભૃગુતનયશ્શતમન્યુપાર્શ્વસંસ્થઃ, [Kannada] ಭೃಗುತನಯಶ್ಶತಮನ್ಯುಪಾರ್ಶ್ವಸಂಸ್ಥಃ, [Malayalam] ഭൃഗുതനയശ്ശതമന്യുപാര്ശ്വസംസ്ഥഃ, [Telugu] భృగుతనయశ్శతమన్యుపార్శ్వసంస్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: