Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhṛgutanayaśśatamanyupārśvasaṃsthaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhṛgutanayaśśatamanyupārśvasaṃsthaḥ”—
- bhṛgutanayaś -
-
bhṛgutanaya (noun, masculine)[nominative single]
- śatamanyu -
-
śatamanyu (noun, masculine)[compound], [adverb]śatamanyu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śatamanyu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- pārśvasaṃsthaḥ -
-
pārśvasaṃstha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhrigutanaya, Shatamanyu, Parshvasamstha
Alternative transliteration: bhrigutanayashshatamanyuparshvasamsthah, bhrgutanayassatamanyuparsvasamsthah, [Devanagari/Hindi] भृगुतनयश्शतमन्युपार्श्वसंस्थः, [Bengali] ভৃগুতনযশ্শতমন্যুপার্শ্বসংস্থঃ, [Gujarati] ભૃગુતનયશ્શતમન્યુપાર્શ્વસંસ્થઃ, [Kannada] ಭೃಗುತನಯಶ್ಶತಮನ್ಯುಪಾರ್ಶ್ವಸಂಸ್ಥಃ, [Malayalam] ഭൃഗുതനയശ്ശതമന്യുപാര്ശ്വസംസ്ഥഃ, [Telugu] భృగుతనయశ్శతమన్యుపార్శ్వసంస్థః
Sanskrit References
“bhṛgutanayaśśatamanyupārśvasaṃsthaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.128.25 < [Chapter 128]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)