Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūmiraṅgikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūmiraṅgikā”—
- bhūmir -
-
bhūmi (noun, feminine)[nominative single]bhūmi (noun, masculine)[nominative single]
- aṅgikā -
-
aṅgikā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhumi, Angika
Alternative transliteration: bhumirangika, [Devanagari/Hindi] भूमिरङ्गिका, [Bengali] ভূমিরঙ্গিকা, [Gujarati] ભૂમિરઙ્ગિકા, [Kannada] ಭೂಮಿರಙ್ಗಿಕಾ, [Malayalam] ഭൂമിരങ്ഗികാ, [Telugu] భూమిరఙ్గికా
Sanskrit References
“bhūmiraṅgikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 55.156 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 63.47 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 67.52 < [Chapter 67: saptaviṃśatimaṇḍapa-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)