Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhīṣmastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhīṣmastu”—
- bhīṣmas -
-
bhīṣma (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Bhishma
Alternative transliteration: bhishmastu, bhismastu, [Devanagari/Hindi] भीष्मस्तु, [Bengali] ভীষ্মস্তু, [Gujarati] ભીષ્મસ્તુ, [Kannada] ಭೀಷ್ಮಸ್ತು, [Malayalam] ഭീഷ്മസ്തു, [Telugu] భీష్మస్తు
Sanskrit References
“bhīṣmastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.7 [commentary, 232] < [Chapter 11]
Verse 1.105.26 < [Chapter 105]
Verse 5.61.14 < [Chapter 61]
Verse 6.48.31 < [Chapter 48]
Verse 6.50.106 < [Chapter 50]
Verse 6.68.20 < [Chapter 68]
Verse 6.81.28 < [Chapter 81]
Verse 6.98.27 < [Chapter 98]
Verse 6.116.9 < [Chapter 116]
Verse 12.47.7 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)