Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāventa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāventa”—
- bhāve -
-
bhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]√bhā (verb class 2)[imperative active first dual]
- īnta -
-
√īnt (verb class 1)[imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Bhava
Alternative transliteration: bhaventa, [Devanagari/Hindi] भावेन्त, [Bengali] ভাবেন্ত, [Gujarati] ભાવેન્ત, [Kannada] ಭಾವೇನ್ತ, [Malayalam] ഭാവേന്ത, [Telugu] భావేన్త
Sanskrit References
“bhāventa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 13.67 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)