Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvabhaktyaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvabhaktyaiva”—
- bhāvabhaktyai -
-
bhāvabhakti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhāvabhakti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]bhāvabhakti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Bhavabhakti
Alternative transliteration: bhavabhaktyaiva, [Devanagari/Hindi] भावभक्त्यैव, [Bengali] ভাবভক্ত্যৈব, [Gujarati] ભાવભક્ત્યૈવ, [Kannada] ಭಾವಭಕ್ತ್ಯೈವ, [Malayalam] ഭാവഭക്ത്യൈവ, [Telugu] భావభక్త్యైవ
Sanskrit References
“bhāvabhaktyaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.425.87 < [Chapter 425]
Verse 3.2.29.31 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)